Soft economics

У меня сломалось представление об экономике.

Чтобы произвести компьютер нужны материалы и труд людей, т.е. можно рассчитать себестоимость.
А вот что касается софта. Компания пишет программу. И она этой программы может сделать сколько угодно копий. Как рассчитать себестоимость одной копии?

Вот почему видна стоит $200? Быть может, если бы она стоила $10 в 30 раз больше людей бы её купила (Я бы например купил, а не ставил бы крякнутую)

Мне вообще видится обратная зависимость. т.е. во сколько раз ты снизишь цену во столько раз больше купять копий. Значит компании все равно по какой цене продавать.

Скорее всего, себестоимость софта включает только поддержку. Ведь, если продавать всё по $1, то не хватит на зарплату большого количества специалистов поддержки, чтобы столько пользователей обслуживать.

А если поддержку не включать в стоимость продукта — то получится opensource. И у opensource поддрежка продается отдельно.

Т.е. за N баксов ты покупаешь возможность позвонить в саппорт и сказать «у меня все сломалось», а тебе ответит девушка «дождитесь пожалуйста ответа специалиста» сексуальным голосом.

Поэтому платные продукты обычно более дружелюбны к пользователям. Потому что пользователи долбят саппорт глупыми вопросами. И для компании выгоднее улучшить качество продукта, чтобы разгрузить саппорт.

Это означает что во всей индустрии софта ценность имеет только поддержка. Она определяет цену. Это означает что чем дороже продукт тем он хуже. Я ничего не понимаю…

Chat

Хочу чтобы чат стилизировался как диалог в книге.

Например, диалог может выглядить так:

 — Чего с Анькой-то? — спросил WooBler. — Пришла вся в слезах, родичи в непонятках — на тебя типа не похоже, а она только воет и мычит что-то нечленораздельное.
— Мёдмуязель заявили, что у меня любовница, — ответил Minsc.
— С чего вдруг? — удивился WooBler.
— Приехал из командировки во всем чистом, — пояснил Minsc.
— И? — ждал ответа WooBler.
— Чего «И?» Это дитё прогресса, видите ли, не поверило, что я сам в гостиничной ванне просто взял все и вручную постирал, потом поклянчил у кастелянши утюг и погладил. Дескать, в наше время никто так уже не стирает. А раз белье чистое — значит у меня любовница. То, что я на рыбалке стираю прямо в реке — это не оправдание, потому как на реке машинки точно нет и там я под присмотром, — рассказал Minsc.

Чтоб такое сделать, нужно либо написать дофига умный парсер, который по контексту (или по смайликам) будет подбирать слова типа ‹сказал›, ‹спросил›,,,

Либо в окно чата кроме кнопки ‘Ответить’ добавить другие кнопки, которые будут отправлять сообщение с указанием как его показвать, т. е. кнопки типа ‘Спросить’, ‘Узнать’, ‘Воскликнуть’, ‘Удивиться’ и т.д.

Второй вариант мне нравится.

Опубликовано в Idea. Метки: . Оставьте комментарий »

Numbers

Есть странный стандарт по написанию чисел. В английском языке группы чисел отделяются запятой, а дробная часть точкой. С точкой как раз все хорошо, а вот запятая — совсем не тот разделитель, который можно использовать внутри числа. Например: 13,700.50 — совсем непонятно, что это: ‹тринадцать тысяч семьсот и пять десятых›, или два числа ‹тринадцать› и ‹семьсот и пять десятых›?

А если писать только целые числа — то вообще не поймешь: 13,700 — это ‹тринадцать тысяч семьсот› или ‹тринадцать и семь десятых› или два числа?

Поэтому я использую в качестве разделителя на печати тонкий неразрывный пробел (13 700), при рукописной записи — машинописный апостроф (13'700)

А насчет точки как разделителя, есть проблема с употреблением числа в конце предложения:
«Цена за банку — 13.50. 13.20 — это минимум со скидкой» — прям IP-адрес получился :) Человек еще может разобраться, а вот для парсера — целая проблема, если пропустить пробел. Точка сильно перегружена: еще она используется для сокращения слов, как разделитель в дате и как разделитель много чего в программирование. Но тут думаю проблема именно в том, что она используется в конце предложения. Можно ее оставить только для сокращения слов и для разделения дробной и целой части. В каком-то смысле это одно и то же.

В других случаях для разделителя можно использовать что-нибудь другое. Например, даты можно записывать так: 31-07-2009 или 2009\07\31; а для IP: 74·200·243·253

Довольно красиво смотрится, если у чисел уменьшать размер шрифта для цифр дробной части, например: 13 50.

В тексте хорошо вписываются минускульные цифры: 0123456789. Это тоже можно рассмотреть как определенный стиль. Ну а для таблиц, конечно, лучше маюскульные.

Опубликовано в Idea. Метки: . Оставьте комментарий »

Neocube

Спасибо Антону за подарок — неокуб.
12102009288
Удивительная вещь: благодаря тому что состоит из геометрически правильных элементов (шариков)-магнитов, в упорядоченном состоянии он может принимать только правильные геометрические формы. Как в плоскости:
11102009269
так и в 3D:
12102009284
Под катом еще многа фотак (к сожалению на телефон) фигур, которые я пособирал пока смотрел всякие фильмы. Прочтите эту запись до конца »

Ликвидация


Посмотрел ‘Ликвидацию’. Все понравилось: и игра актеров, и сюжет, и язык! Этот говор сломал все мои попытки разобраться с предлогами :)

Рекомендую почитать рецензию, которая не ругает фильм за неисторичность.

И привожу вкусные фразы из этого сериала (жаль текст не передает интонацию): Прочтите эту запись до конца »

Опубликовано в Humor, Opinion. Метки: . Оставьте комментарий »

He — She

Из русских местоимений ‹Он — Она› можно догадаться, что для образования слова женского рода, нужно добавить . Например, Александр — Александра.

В английском: ‹He — She›. Значит, для женского рода надо добавить s-. Например, Alexander — Salexander :)

Опубликовано в Humor, Lingvo. 1 комментарий »

S kak dollar

Ох, как же это смешно и страшно, когда наши коллеги диктуют адрес электронной почти по телефону!

Они почти полностью следуют ‘‘транскрипции’’ сайта S как доллар, хотя про него не знают. Не понимаю как их понимают; мне фраза «пэ как русская эр» выносит моск, я реагирую на названия букв и не сращиваю, что записывать: ‹p› или ‹r›.

Я свел варианты названия букв в одну таблицу, даже авиационный алфавит. Кстати, забавно, что у американцев отличаются названия цифр от классического, а у нас нет. Значит их цифры диктовать сложнее.

Буква Англичане Римляне Летчики Блондинки
A a эй а Альфа a как русская
B b би бэ Бра́во б как палочка такая
и животик как бы вправо смотрит
C c си цэ Ча́рли эс как русская эс
D d ди дэ Де́льта дэ как палочка такая
и животик как бы влево смотрит
E e и е, э Эхо е
F f эф эф Фо́кстрот эф английская
G g джи гэ, же Гольф гэ как русская дэ
H h (х)эйч ха, аш Хоте́ль аш как стульчик такой
I i ай и Индия и с точечкой
J j джей йот, жи Джулье́т джи как клюшка
K k кей ка Ки́ло ка русская
L l эл эль Ли́ма эль палочка
M m эм эм Майк эм как русская тэ от руки
N n эн эн Нове́мбер эн как русская пэ
O o оу о Оскар о кружочком
P p пи пэ Папа́ пэ как русская эр
Q q кью ку Квебе́к ку как русская рэ наоборот
R r а(р) эр Ро́мео эр как я наоборот
S s эс эс Сие́рра эс как доллар
T t ти тэ Та́нго тэ английская
U u ю у У́ниформ у как русская и
V v ви вэ Ви́ктор вэ как галочка
W w дабл-ю дубль-вэ Ви́ски дубльвэ как две галочки
X x икс икс И́кс-рэй иксик как русская хэ
Y y ўай игрек Янки игрик как русская у
Z z зэд зет Зу́лу зэт как Зорро

Блин! ну все же учили английский алфавит в школе. Не надо придуриваться! надо диктовать обычные английские буквы. Если кто-то не понимает, пусть сам спрашивает: «Эс? как доллар?»

Хотя есть проблемки неоднозначности, нужен disambiguation.

  • g vs. j. На слух джи и джей. Сразу не сообразишь, что писать. Поэтому тут предлагаю использовать латинский вариант: гэ и жи.
  • e vs. i. Проблема в ‹e›. Если ее сказать как ‹и›, можно перепутать с ‹i›; поэтому предлагаю так же латинский вариант: ‹э›.
  • c vs. s. Если их правильно называть ‘си’ и ‘эс’ — проблем возникнуть не должно.
  • a vs. r. Потому что правильно читать ‹r› как «а». Предлагаю читать ее как «ар».

Ну и конечно ‘‘собачки’’… Нормальные люди читают ‘@gmail.com’ как «эт гмэил дот(точка) ком». Хотя может быть и следует читать «джимэйл», но ведь ‹g› от ‘Google’, т.е. от ‘Гугл’, а не от ‘Джуджл’ :)

Опубликовано в Lingvo. Метки: . Комментарии (6) »

Firefox 3.5

Обновил вчера Огнелиса.

Порадовался тому, что добавили кнопочку ‹+› для открытия нового таба в строке табов.

Поразился тем, что теперь там поиск по умолчанию (когда набираешь в адресной строке) для русских от Яндекса. Я вообщем согласен с тем, что в России Яндекс более популярный поисковик, и возможно у него более релевантные ответы. Но я уже слишком привык к Google. К тому же я обожаю, что в ФФ можно набрать в адресной строке «радио-т» и он откроет radio-t.com; в случае Яндекса он просто открывает результаты поиска.

Вообщем, напишу сюда, дабы не забыть. Чтобы это исправить нужно открыть about:config (набрать в адресной строке) и в параметре keyword.URL написать:

http://www.google.com/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&sourceid=navclient&gfns=1&q=

Опубликовано в IT. Оставьте комментарий »

Cyrillic

Очередная бредовая идея по поводу алфавита посетила меня после случая, когда Анатолий Игнатьевич попросил маленького Никитку (5 лет) написать ему что-нибудь, тот нарисовал:

ПРИВЕТ ДЕДУШКА ТОЛЬА

Мне понравилось; ведь действительно далеко не очевидно, когда писать ›йа‹, когда ›ьа‹, когда ›я‹. Дети и не видят разницы. И я задаюсь вопросом: почему ‹йод› — ›йо‹, а ‹ёлка› — ›ё‹. Только из-за того, что можно проверить ‹ель›? Тогда почему ‹яд›, а не ‹йад›?

Правила русского языка говорят:

В заимствованных словах в начале слова пишется ›й‹.

›йо‹ пишется в начале слов (йод, йогурт, Йорк, йога и др.) или после гласных (койот, район, майор, мейоз и др.);

›ьо‹ пишется после согласных (батальон, бульон, сеньор, гильотина, павильон, шампиньон, компаньон и др.) — как правило, для передачи звука ›o‹ после палатальных ›l‹ и ›n‹ в романских языках.

Все из-за того, что два звука передаются одной буквой: е — йэ, ё — йо, ю — йу, я — йа. Предлагаю вместо отдельного символа использовать диакритику:

е — е
э — è
ё — ё, ó (для слов медальóн, почтальóн)
ю — ý
я — á

Кстати, буква ›Я‹ издавна писалась ›IA‹, потом преобразовалась в ›Ѧ‹, а потом в ›Я‹.

Вообще в русском языке много слишком сложных букв: ж, ф, ш, щ, ы, ю. (Это еще так себе, была же буква ›Ѭ‹) Буква ›ы‹ одна из самых неудобных и некрасивых. В украинском языке нет такого символа; у них вместо ›и‹ — ›i‹, а сам символ ›и‹ звучит как ›ы‹. Но для русского языка так не пойдет, поэтому нужно сделать наоборот. Символ ›i‹ нельзя использовать как ›и‹, потому что слишком много слов станут плохо читаемы (так как ›и‹ чаще употребляется, чем ›ы‹), к тому же ‹и› это союз, т.е. отдельное слово, а символ ›i‹ слишком узок, чтобы быть отдельным словом. Значит, слово ‹мысли›, будет писаться как ‹мiсли›; и мне кажется, это более читаемо чем ‹мислi›.

Для замены других сложных букв можно использовать ›φ‹ для ›ф‹ и ›z‹ для ›ж‹.

Русскому языку не хватает еще буквы ›ў‹ (у краткая) для заимствованных слов с буквой ›w‹, например: Еўропа, ўеб, ўики.

Только еще дело в том, что диакритические знаки писать не всегда удобно (особенно от руки). От этого их часто забывают. Как часто вы, когда пишете руками, ставите точки у ›ё‹? Их и при печати забывают. Так что для такого сильного изменения, как ›й‹ и ›ў‹ (из гласного звука в согласный), предлагаю использовать другие символы: ›j‹ и ›v‹. И в случаях, когда слово начинается с букв ›ю‹ и ›я‹, нужно писать ›jу‹ и ›jа‹ (ja, jад, jула, joд, jогурт, jога и др.).

Для украинского ›ґ‹, более наглядным считаю символ ‹Ҕ h›. Так же нужны символы для звуков ›θ‹ и ›ð‹. Это могут быть ‹Ç ç› и ‹Ҙ ҙ›. Хотя они врядли будут использоваться.

Буквы ‹ц — ч› образуют пару ‹жесткий — мягкий› (скорее ‹звонкий — глухой›), так же как ‹ш — щ›, значит и по начертанию должны быть похожи. Для этого буква ›ц‹ должна писаться ‹Ӌ ӌ›.

Твердый знак как буква не нужен. Его роль лучше доверить апострофу ›’‹.

Кроме того русские буквы слишком угловаты по сравнению с английскими, поэтому некоторые кириллические символы можно заменить латинскими, похожими по начертанию: и — u, г — r, д — g, м — m, п — n.

Получился алфавит:
А а, á
Б б
В в
Г r, h
D g
Е е, ё, è
Z z
З з, ҙ
И u, i, j
К к
Л л
М m
Н н
О о
П n
Р р
С с, ç
Т т
У у, v, ý
Ф φ
Х х
Ч ч, ӌ
Ш ш, щ
Ь ь

Зачем все это надо? А это и не надо. Просто идеи.

chars

Опубликовано в Idea. Метки: , . 1 комментарий »

Traffic light

svetofor

Мне эта идея очень понравилась!

Светофор — это же целая проблема для дальтоников! Им еще можно ориентироваться: верхний, средний, нижний; но если он горизонтальный или ночью — тут это не поможет.

А вот Play/Pause — это же всем знакомые с детства, интуитивно понятные символы!

Если еще над этим подумать, то можно сделать несколько улучшений. Например, я бы использовал повернутый треугольник направо (▶) только для поворота направо; а в остальный случаях лучше подходит треугольник направленный вверх (▲).

Опубликовано в Idea. Метки: . Оставьте комментарий »