Le Petit Chaperon rouge

В фольклорных записях, сюжет выглядит следующим образом. Мать велела маленькой дочке отнести бабушке хлеба с молоком. По дороге ее встретил волк и спросил, по какой дороге она пойдет: по той, что с иголками, или по той, что с колючками. Девочка ответила: по той, что с иголками. Тогда волк побежал по другой дороге, убил бабушку, разрезал ее на куски и разложил их на блюде, кровь же сцедил в бутылку. После этого он надел ночную рубашку бабушки и стал ждать девочку. Когда девочка пришла, он предложил ей выпить «мяса и вина», а когда девочка съела плоть своей бабушки и выпила ее кровь — предложил ей лечь с ним в постель. Девочка начинает раздеваться и по совету ‘‘бабушки’’ сжигает в камине все (снимаемые один за другим) предметы одежды, так как «они тебе больше не понадобятся». Далее следует диалог:

— Ой, бабушка! какая вы волосатая!
— Это чтоб мне было теплее, дитя мое.
— Ой, бабушка! Какие у вас широкие плечи!
— Это чтоб было легче носить хворост, дитя мое.
— Ой, бабушка! Какие у вас длинные ногти!
— Это чтоб было удобнее чесаться, дитя мое.
— Ой, бабушка! Какие у вас большие зубы!
— Это чтоб поскорее съесть тебя, дитя мое.

После чего волк съедает девочку.

Реклама
Опубликовано в Literature. Метки: . 2 комментария »

комментария 2 to “Le Petit Chaperon rouge”

  1. blogytalky Says:

    «If you’re going to kill and rape me, do it in that order» — G. House


Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s

%d такие блоггеры, как: